Inicio Latinoamerica Negma Coy, un relato poético para «reaprender» la cultura maya

Negma Coy, un relato poético para «reaprender» la cultura maya

815
0
Fotografía de la artista kakchikel Negma Coy, quien habla durante una entrevista con la Agencia EFE, en la Ciudad de Guatemala (Guatemala). EFE
Fotografía de la artista kakchikel Negma Coy, quien habla durante una entrevista con la Agencia EFE, en la Ciudad de Guatemala (Guatemala). EFE

El aleteo de un búho, el símbolo sagrado que la vincula a la madre tierra, da título al libro «XXXK'» de la artista kakchikel Negma Coy, un relato poético por la geografía de la conciencia maya en Guatemala.
«Se están perdiendo las tradiciones», este libro «es un granito de maíz para que se vea que podemos escribir en nuestros idiomas mayas», afirma Coy en una entrevista con Efe.
Aunque en los últimos años son cada vez más los artistas que se lanzan a crear en sus imaginarios originales, son todavía «muy contados» los que escriben en idiomas maya, reconoce Coy. Por eso, nombres como el suyo o el de la cantante kakchiquel Sara Curruchich se han convertido en una referencia: son las voces de la resistencia indígena.
Pequeñas obras de arte como «XXXK'», un poemario que habla de los abuelos, de las tradiciones, de la tierra y de la muerte, sirven para acercar la cultura y los idiomas mayas a los jóvenes.
Se trata de «plantar» una «semilla» para que este conocimiento milenario no se pierda: «Sentir que el idioma se está acabando es una tristeza», lamenta la artista de mirada vivaz y verbo cariñoso.
Durante décadas, con el conflicto armado interno que dejó más de 200.000 muertos y 45.000 desaparecidos como telón de fondo, la persecución a los pueblos originarios llevó a muchos padres, como el de Negma Coy, a desterrar sus propias culturas: «Querían el bien para nosotros, que no sufriéramos todo lo que ellos sufrieron y dejaron de enseñarnos el idioma».
Hoy, son muchos los jóvenes indígenas que orgullosos de su pasado tratan de «reaprender» su cultura y transmitírsela a sus hijos: En 10 o 15 años las generaciones serán diferentes y apreciarán más el arte, augura Coy.
Actualmente, los trabajos de los creadores mayas son a menudo desdeñados en sus propias comunidades: «Lo tienen a la par de su casa y no le dan valor», lamenta la poetisa kakchikel, quien confía en que esta realidad cambie en las próximas décadas.
«Sabemos que las futuras generaciones van a ser muy diferentes con su forma de pensar por el trabajo que ahora se está haciendo de sembrar el arte en el corazón de los niños», subraya Coy.
Trabajos como el de «XXXK'» ayudan a consolidar este mensaje, a que más personas se atrevan «a seguir reaprendiendo nuestra cultura»: «El arte es una herramienta para ayudar al desarrollo».
Mas el trabajo no termina aquí: con el poco apoyo institucional que «no llega a cubrir las demandas de cultura y arte que hay en las comunidades» y las limitaciones de un sistema educativo apegado «a lo que los libros digan» son colectivos de maestros y artistas los que empujan la creatividad en los más pequeños.
Negma Coy forma parte de uno de estos grupos en su comunidad de San Juan Comalapa, donde llevan el cine, la música y la poesía a los niños.
Así, un grupo de estudiantes de este colectivo participa este agosto en el XII Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango (FIPQ) junto a más de 30 poetas invitados de Cuba, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Japón, México, Palestina, República Dominicana y Uruguay.
Además de poetisa, Coy es también pintora y dramaturga: actualmente trabaja en una obra, «Imágenes», en la que aborda desde la mirada de dos niñas la problemática de la violencia contra la mujer.
Se trata, explica, de mirar «a mi cultura, a mi gente, a mi idioma y a mi traje» desde cualquier punto de vista artístico para transmitirlo a las nuevas generaciones, tal y como hicieron sus antepasados a través de los glifos y los murales.
La pregunta es: «¿Qué vamos a dejar nosotros?».Guatemala, 4 ago (EFE).

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here